
Sheema
Kalbasi
Introduction by
Dr. Ali Alizadeh, PhD Deakin
The title of this anthology of Iranian women's
poetry, collected and translated into English by Iranian-born American-based
poet and woman of letters Sheema Kalbasi, refers to the narrative of the
medieval Persian allegory Mantegh ot-Tayr (Conference of the
Birds) written by Farid od-Din Attar.
Attar, one of the seminal figures of early Persian
literature, was also one of the most committed advocates of the doctrines of the
incipient Islamic mystical movement, Sufism. Attar's literary concepts, such as
the motif of 'the Seven Valleys of Love', had a profound effect on not only
future Persian-speaking poets (most notably Rumi and Hafez); but also
introduced, or at least for the first time articulated unambiguously, a number
of tenets of one of the medieval world's most significant and enduring
theosophical schools.
Among these notions was Eshgh (literally
'Love'), which, in a Greco-Western episteme, seems closer to agape than
either philia or eros. This ideal was most vividly illustrated in
Attar's abovementioned narrative verse, in which a group of thirty birds embarks
on a journey to meet the majestic Si-morgh – a mythological giant bird
symbolizing wisdom. Instead of finding the Si-morgh as such, however, the birds
experience something ostensibly more poignant: they undergo the Sufi concept of
Fana (Annihilation). At the end of the tale, as a consequence of enduring
the arduous journey and traversing the Seven Valleys of Love, the birds have
somewhat unwittingly effaced their selves (or egos); and have, as a result,
unified to constitute an assembly of thirty birds, that is – in Persian – si
(thirty) morgh (bird/s). The ordinary birds have, in other words,
become the legendary Si-morgh in and of themselves.
It is of great interest and pertinence that Ms
Kalbasi has named her anthology after the above mystical idiom. Many of the
poets presented in this volume have experienced journeys similar to those of the
parabolic birds; and it can be said that these authors, by the virtue of being
women in an intransigently and institutionally patriarchal society such as Iran,
have too had their egos threatened (although by no means 'annihilated'), and
that they too have succeeded in not only surviving the travails and brutalities
of sexism but have also found a Sufi-esque kind of love, solidarity and
inspiration that has resulted in passionate and provocative poetry.
This is not to say, however, that this collection
presents a 'journey of self-discovery' in a positivist, New Ageist sense; and
neither can all the authors collected in The Seven Valleys of Love be
classified as classic survivors. The mid 19th century poet Tahereh
Ghoratolein, for example, was brutally murdered by the then Shah of Iran because
she repudiated the hejab veil in public and proselytized for the banned
Baha'i faith. The poem of hers included in this book, a close-formed ode or
ghazal, can be seen as a poem of intense, almost agonistic, yearning for
an unattainable beloved. It is by no means a generic 'feel good' love poem; but
a profoundly devotional and theological exploration of melancholy or, as Keats
may have it, 'the wakeful anguish of the soul.'
The lyrics of the above martyred feminist sit
alongside those of other articulate and committed Iranian women poets in Ms
Kalbasi's unique anthology. One of the other great strengths of Ms Kalbasi's
work is her decision to present lesser-known poets in place of such well-known
figures as Forugh Farrokhzad, Simin Behbahani and Parvin Etesami. This editorial
decision is visionary and courageous. By bringing new and/or marginalized poets
to an international readership, Ms Kalbasi has broken one of the most stifling
taboos of poetry anthologies – that of presenting only the famous/classic
'public' poets – and has, as a result, opened a new front in giving voice to
female artists usually denied exposure by unapologetically sexist and/or elitist
culture industries in Iran as well as the Anglophone world.
Another important and immensely valuable dimension of
this anthology can be found not only in the shared identity of the authors
presented – their being Iranian and/or Persian-speaking women – but in the poems
themselves, and in the range and diversity of periods, voices, discourses and
poetic genres included in the book. The Seven Valleys of Love comprises
poems from medieval Arabic/Turkish ruled Persia; as well as poems from the
independent unitary Iranian kingdoms of the Safavid and Ghajar monarchs; as well
as works by modernists and post-modernists of the Pahlavi Dynasty and the
Islamic Republic. Included are also poems written in Persian by members of the
considerable Iranian diaspora communities. Therefore Ms Kalbasi's selection cuts
across not only chronological divides but also aesthetical and ideological
chasms. Some of the poems here are versified, others are free-formed/prosaic;
some are romantic/erotic in a broad sense, others speak to the specific
socio-political contexts in which they were articulated.
My final evaluation of this exciting new anthology
concerns what – at least for today's mainstream Western
readers – may constitute the book's most noticeable characteristic: its
representation of work by poets from Iran, that terminally demonized/dehumanized
'axis of Evil' nation that has seemingly been at war with the West since the
Battle of Marathon between ancient Greeks and Persians in 490 BCE. It is my
belief that by exposing the journey of Iran's women poets through 'the Seven
Valleys of Love' Ms Kalbasi has depicted and emphasized the humanity and dignity
of one of world's most misunderstood peoples, and has made a significant
contribution to facilitating a cross-cultural dialogue in place of a nefarious
'Clash of Civilizations.'
About Sheema Kalbasi:
An outstanding and honest voice from the Middle East, Sheema
Kalbasi (born November 20, 1972, in Tehran, Iran) is a human right activist, an
award winning poet, and literary translator. She is the director of Dialogue of
Nations through Poetry in Translation, director of Poetry of Iranian Women
Project, the poetry editor of The Muse Apprentice Guild and the co- director of
the Other Voices International. She has
authored two collections of poems, Echoes in Exile in English, and
Sangsar (Stoning) in Persian.
Kalbasi's work has
appeared in numerous magazines, literary reviews, anthologies, and has been
translated into several languages. She is one of the few literary figures to
promote poets of Iranian heritage as well as international poets to an English
speaking audience. Furthermore she has created the horizontal and vertical, a
new style in poetry. Kalbasi's work is distinguished by her passionate defense
of the ethnic and religious minorities' rights. She has worked for the United
Nations and the Center for non Afghan Refugees in Pakistan, and in Denmark.
Today she lives with her husband and daughter in the United
States.