Translated
and Edited by: Sheema Kalbasi
Paperback: 121 pages
Publisher: PRA Publishing
Publish date: April 2008
Language: English
ISBN-10: 0972770380
ISBN-13: 978-0972770385
order from
amazon
Seven
Valleys of Love, compiled and translated by Sheema Kalbasi,
is written with a piercing clarity and a profound intensity of emotion. Her
ability to preserve the integrity and poetical sensibility of the work is
evident in her mastery of language, editing, and translation.
Seven Valleys of Love is a
vibrant celebration of extraordinary women's voices. The colorful and lively
verses in this dazzling collection emerge as small, quiet explosions out of the
shadows of hopelessness and seek to inspire and restore peace, hope, and harmony
in its people. Seven Valleys of Love calls us to appreciate that though
adversity and pity pertain to every human heart, the presence of loveliness and
forgiveness also exists in the invincible human spirit. A superb book that
demands to be held or cupped gently in the hand so not to spill the sumptuous
beauty, light wit, and sharp-eyed acuity it is teeming with.
Sheema Kalbasi elegantly captures
the relationship between the troubled voices lamenting to the inner self and the
enlightened voices delivering touching bursts of insight and joy. This stunning
anthology of love and loss bears witness to a passionate and sorrowful longing,
a deep plaintiveness for the ageless plight of expression. A pining that lurks
like the wind, at times turbulent and smothering and in other moments soothingly
obliging, as unexpected and stealthy as the warm breath or whisper of a lover or
assailant on the neck, "panting at the night", capable of really anything.
— Desi Di Nardo
Selections:
Classics
My endeavor remains in vain,
His love enslaves me yet again
Whose bravery, O but the one in need,
An ample love, the shore unseen,
Deem and caress the insolence.
When it is love you ache for to gain
Immersed in darkness and opt for the good,
Drink the poison and envision the swain.
Rabeh'eh Quzdari
I am the woman, who dwells in
grace,
Covered and veiled but audacious.
O, you who behest me to abide by his rules
Do not veil me! Enthrone me! Thus
live the Eve and the Empress.
To zephyrs travel, those who are pretentious
Fairness and goodness are my resting place.
Not every able one is a seaman or has the face,
Not everyone disguised is as pure or chaste.
Padshah Khatoon
Wake! And arrive, O darling,
I have the Tavern prepared within.
A cup of wine and a feast
And for you I have clad in bliss
These things I have crafted
From my heart and my dream.
Mahasti Ganjavi
O, you who are a man of despair,
Fragile, feeble and not an heir.
You command me about, and howl without care,
But devoid of my aid you cannot
appear or even inhale air.
Zaifie
Contemporary
WITH YOU
Your tender revolt
Contained by the illicit apple
Pounds in red
And your eyes' shattered diamond
A woman in seclusion
Revolves into a star
With you
On the surface of water
I am thirsty
Place the skies in your eyes
Blaze out the star
So that I can see you
The sea is peaceful
Silent…
Mehri Rahmani
THE SECRET
Locks on the bolt
Secrets behind the doors
And the moist Jasmine perfume
Panting at the night
The jar of thirst in a summer afternoon
This musky willow shade and I
These birds and I, do not sing!
Mahshid Naghashpor
I AM DEPRESSED
I am depressed, ah
I am depressed from this relentless silence
From this hopeless patience
From this quiet cry, this ditch
I am depressed, ah
When will we reach the Sun!
When will we arrive at the garden?!…
Parvaneh Forouhar
THOSE DAYS
Those days
Poetry
Was my room
And wherever I felt unsafe
I gravitated into its eternal sanctuary.
These days
There aren't any rooms
That can harbor me against the crowd
and behind every window
inside and outside every room
a two-faced clown sneers.
Fereshteh Sari
... Payvand News - 04/29/08 ...
© Copyright 2008 NetNative
(All Rights Reserved)
|
|
#