TEHRAN, Jan. 29 (Mehr News Agency) -- After
rendering several novels in the Sacred Defense literature style into English,
U.S. translator Paul Sprachman is currently working on "Esmaeil", a Persian
novel that focuses on Iran's Islamic Revolution.
Authored by Amir-Hossein Fardi, the 300-page novel is about a man named Esmaeil who runs out of the blue into the chaotic atmosphere of the revolution in 1979. The events of the revolution expand his mind and he finds a new ideology for the rest of life.
Fardi is the managing director of Children's Kayhan, a weekly magazine published by the Kayhan Institute, which is sponsored by the old Iranian daily Kayhan. He previously authored "The Black Grass", "The Home in Fog", and "Kuchak-e Jangali".
Sprachman is the translator of Ahmad Dehqan's "Bearing 270 Degrees", a novel about the 1980-1988 Iran-Iraq war -- known as the Sacred Defense in Iran.
Several Persian books printed by Sureh-Mehr Publications were selected by Sprachman for translation during his visit to Iran in August 2006.
He has also translated "Chess with the Resurrection Machine", another novel in the Sacred Defense genre authored by Iranian writer Habib Ahmadzadeh.
Sprachman, who is the vice director of the Undergraduate Studies Center for Middle Eastern Studies at Rutgers University, can read and write Persian, Arabic, German, Hindu-Urdu, French, and Latin. He is also somewhat familiar with Chinese, Russian, and Hebrew.
Sprachman was also an old hand in the translation of Persian works published before the Islamic Revolution.
"A Man and Many Worlds: The Notes and Memoirs of Dr. Qasem Ghani", Mohammad-Ali Jamalzadeh's "What's Sauce for the Goose" and "Once Upon a Time", Ebrahim Golestan's "Esmat's Journey", and Jalal Al-e Ahmad's "Plagued by the West" are some of the older works that he has translated.
... Payvand News - 01/29/08 ... --