Narrated by
Davood
Rahni

Norouz,
the vernal spring equinox has
been celebrated by people of Iran and Mesopotamia since antiquity.
Although continuously celebrated in Iran for at least three thousand
years,
Norouz is currently commemorated by several hundred million diverse peoples
spanning from northwest china, India and central Asian republics, IRAN,
the Caucuses, Turkey and Eastern Europe, Iraq and westward to Egypt. Although
Norouz,
Norooz or Nowruz are the major spellings of the word as evidenced on the
internet and in western literatures, and while it literally means "new day of
the year" in Persian, there are, nonetheless, as many as several dozen other
spellings and thus pronunciations of the word as it is spread out across the
three continents.
A symbolic illustration of
Norouz is setting up a decorative table called, Haft-Sin in
every home.
Haft-Sin has a rather complex history, having evolved from
Haft-Shin of the Kayanids dynasty era to Haft-Chin of the Achaemenids dynasty
circa and to its current Haft-Sin since the writing of Shahnameh, the
Epic Poem Book of the Persian Kings by Ferdwosi of nearly 1,000 years ago. Among
the evolution of Indo-European languages, it is common to note the phonetic
sound, Sh, changed to Ch and then to S,
in much the same way that Kh has evolved to K or
H over time.
Haft-Shin was initially
comprised of (šahd, šir, šarāb,
šikkar-e nāb,
šamʿ, šamšād,
šāya",
š=sh ) literally meaning (honey, milk, wine, pure sugar, a candle,
branches of box-tree, and fruits). Later, these were replaced with Haft-Chin,
literally meaning seven natural items picked or derived form plants, denoting
the germination and blossoming, albeit recycling of life in spring. In
fact, the word Haft, meaning seven, denoting the seven days of "creations" has
remained the same throughout. Today the haft-Sin table includes seven items
specifically starting with the letter S or Sîn (س
in the
Persian Alphabet). The items symbolically correspond to seven creations and
holy immortals protecting them. The Haft-Sin has evolved over time, but
has retained its symbolism of nature. Traditionally, families attempt to set as
beautiful a Haft-Sîn table as they can, as it is not only of traditional
and spiritual values, but also appreciated by the visitors during Norouz
visiting exchanges as a reflection of their good taste. The most common Haft
Sin items are:
-
sabzeh(سبزه)
wheat,
barley or
lentil sprouts growing in a dish - symbolizing rebirth
-
samanu
(سمنو)- a sweet pudding made from
wheat germ - symbolizing affluence
-
senjed
(سنجد)- the dried fruit of the
oleaster tree - symbolizing love
-
sîr
(سیر)-
garlic - symbolizing medicine
-
sîb
(سیب)-
apples - symbolizing beauty and health
-
somaq
(سماق)-
sumac berries - symbolizing (the color of) sunrise
-
serkeh
(سرکه)-
vinegar - symbolizing age and patience
Although traditionally improper,
a missing Sin is on occasion substituted with another item starting with an S.
For example:
-
sonbol
(سنبل)- the fragrant
hyacinth flower (the coming of spring)
-
sekkeh
(سکه)-
coins (prosperity and wealth)
Other non-S items of historical,
cultural or national patriotic significance on the table display may include:
-
traditional Iranian pastries
such as
baghlava (باقلوا), toot (mulberry) (توت), naan-nokhodchi (chik-peas)(نان
نخودچی)
-
dried nuts and fruits,
berries and raisins, called "Aajeel" (آجیل)
-
lit
candles (enlightenment and happiness)
-
a
mirror (self reflection and introspection)
-
decorated eggs, one for each member
of the family (fertility)
-
a bowl with
goldfish (life, and the sign of
Pisces which the sun is leaving)
-
a crystal bowl of water with
an
orange in it (the earth floating in space)
-
rose water for its magical
cleansing powers
-
the
national colours, (green-white and red) for patriotic heritage
-
the
Shahnameh, the Divan of
Hafez, Avesta, Kahyam's Quatrain's, or the Quran
Great Many Happy Norouz
of the Day!
So: Wikie in part
... Payvand News - 03/17/09 ... --