Source: Tehran Times
Candle & Fog, a British-Iranian publishing house that publishes translations of Persian works, plans to honor translators of Iranian works to other languages. The Candle & Fog World Literary Award will be launched next year, Candle & Fog director Afshin Shahnetabar told the Persian service of ISNA on Monday.
Candle & Fog director Afshin Shahnetabar
A jury composed of five non-Iranian professors from the University of Sydney, the University of California, Los Angeles (UCLA), and the University of Rochester will judge the works, he added.
By establishing the award, Candle & Fog aims to find professional translators for rendering Persian books into other languages, Shahnetabar said.
Candle & Fog has published foreign translations of many Persian books over the past decade.
The English versions of "Democracy or DemoCrazy" by Mehdi Shojaei, "The Water Urn" by Hushang Moradi Kermani and "Redfish" by Katayun Riahi were among the offerings of the company in 2014.
All the books were translated into English by U.S. translator Caroline Croskery.
The books were put on display at the Frankfurt Book Fair during October.
... Payvand News - 01/06/15 ... --